What’s up, Watso? – Aln8ba8dwaw8gan [Je parle abénaki]
J’avais hâte à cette chronique ! La langue abénakise est un de mes sujets préférés.
En parler, ça me donne l’occasion de la pratiquer…
Saviez-vous que la langue abénakise était considérée comme disparue au début des années 2000 ? Grâce à une poignée de mentor·e·s chevronné·e·s, nous sommes maintenant une vingtaine à la parler.
Je sais, ça ne semble pas beaucoup. C’est que notre langue, nous ne l’avons pas perdue : elle nous a été arrachée. Dans les pensionnats autochtones, nos parents et nos grands-parents n’avaient pas le droit de parler leur langue maternelle. Je crois que chacun et chacune devrait apprendre quelques mots dans une langue autochtone.
… et de l’enseigner!
Je crois que chacun et chacune devrait apprendre quelques mots dans une langue autochtone. Vous pourriez débuter ici avec moi!
ABÉNAKI 101
Commençons par l’alphabet : A-B-C-D-E-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-S-T-W-Z-8
Vous avez bien lu : 8 ! Sa prononciation se situe entre le AN et le ON. C’est une lettre plutôt importante, car pour dire oui, on dit 8h8 ou han-han. Pour non, on dit nda*.
Nous n’avons ni le son F ni le son CH. Si vous venez faire un tour à Odanak, mon village, vous verrez que les panneaux d’arrêt sont aussi écrits en abénaki : channa, mais le CH se prononce TS : tsanna.
Le J se prononce comme un DZ. Le mot montagne, par exemple, s’écrit wajo et se prononce wadzo. Vous l’avez deviné : c’est de là que vient mon nom de famille !
La lettre W sonne devant une voyelle comme en français, mais lorsqu’elle est devant une consonne ou à la fin d’un mot, elle sonne comme un O.
La lettre I quant à elle sonne comme un É . Donc le mot wliwni, qui veut dire merci, se prononce olé-o-né !
Wliwni ta adio [Merci et au revoir]
*Venez écouter la prononciation de ces mots dans mes vidéos TikTok!
Super intéressant, j’ai hâte à votre prochaine chronique, adios! 😀